Monday, December 31, 2012

2013 New Year's Eve & Birthday Celebrations 除夕&生日庆祝活动


Happy Birthday to CXJie
 
Happy Birthday to You!!!
 
 
CXJie celebrating his 9th Birthday at SSS house in Sri Petaling. After birthday celebrations we went to Salak South Garden to see KL City's New Year Eve Fireworks.

 
Angry bird fish ball

New Year’s Eve (In the Gregorian Calender), the last day of the year, is on December 31. In many countries, New Year's Eve is celebrated at evening social gatherings, where many people dance, eat, drink and watch or light fireworks to mark the new year.


Most people attend the celebrations generally go on past midnight and countdown from 10 to 0 shout ”Happy New Year……” into January 1 (New Year's Day).
 
Dragon fruit mixed with Pineapple juice
 
香杰庆祝他的第9个生日在SSS的大城堡房子。生日庆祝活动后,我们去了萨拉克南花园观看吉隆坡市的新年除夕夜的烟花。
 
Long Q in  Baskin robbin Sri Petaling

除夕(阳历),在一年的最后一天,12月31日。在许多国家,除夕晚上的社交聚会庆祝,其中很多人的舞蹈,吃,喝,看放烟花,庆祝新的一年。

Singing birthday song

大多数人参加的庆祝活动通常会继续下去过去的午夜倒计时从10到0喊“新年快乐......”到1月1日(元旦)

Delicious layers pandan cake.

Watched Fireworks at Salak South Garden.
 
Happy New Year (Gangnam Style)
新年快乐(江南风格)
 
 
 
 
 

Sunday, December 30, 2012

Moving House to Sri Petaling 搬家到大城堡

 
 
 
Today helping SSS & her family moving house from Alam Perdana to Sri Petaling. Engaged a 3 ton lorry (driver & 5 movers) and one MPV (By YML)  to carry household items from morning 7:00am to 8:00pm. The lorry and MPV needed 3 trips to finished the task. After finished unloading and rest for a while then we have our dinner at Sri Petaling Golf  Driving Range Restaurant.

 
Sri Petaling is a suburb that is located at the south of Kuala Lumpur, is just next to Bukit Jalil, the national sports township where the Commonwealth Games was held in 1998. Sri Petaling has come a long way from its humble beginnings of being a rubber plantation until it was first developed in 1981 to become an almost modern township today. Sri Petaling swiftly developed into one of the most populated areas in Kuala Lumpur in the last 10 years or so, with property prices increasing speedily as well.This suburb was first developed in 1981; before this, there was a rubber plantation there. From the mid 1980s to the mid 1990s it was widely-known as the 'rubbish area' as it was the location of a landfill site. Garbage disposal was discontinued and the land it had occupied turned into a playground and car park area for the 1998 Commonwealth Games


Location

Sri Petaling near Salak South, Happy Garden, Kuchai Lama it takes less than half an hour to arrive at Putrajaya, Cyberjaya, the Kuala Lumpur International Airport (KLIA) or Sepang International Circuit (the venue for Formula One Malaysian Grand Prix), about 20 minutes to reach Petaling Jaya, Damansara or Shah Alam, 10 minutes to Subang and Puchong and 30 minutes to Klang.Excellent location, easy access to all major highways e.g. seremban highway, federal highway, KL-putrajaya, KESAS, MRR2, NPE, LDP.

Transportation

There is local bus service as well as the Sri Petaling and Bukit Jalil LRT station for public transportation to move around. Sri Petaling is the last stop for the STAR LRT Sri Petaling line. The Shah Alam Expressway was opened in 1997, allowing people to take around 10 minutes of travel time to reach the Subang Jaya area. The opening of this Expressway contributed to the rapid growth in Sri Petaling. It is also possible to get to Sri Petaling from the city centre within 10 minutes drive, via the Kuala Lumpur-Putrajaya Expressway.

Population and Residential Areas

In the early 1980s, the population in the Sri Petaling area was not so high due to its distance from Kuala Lumpur. When two access routes that connect to Salak South and Happy Garden opened in the 1980s, the population began to grow. Development continued over the course of the next decade, especially housing areas that were developed fast across the highway from the Bukit Jalil area, causing population to grow as well.

Jalan Puteri, Jalan Wan Empok 1 and Jalan Wan Empok 2 were the three areas of Sri Petaling that were first developed for residential use and became the main areas of population in the 1980s. Large apartment buildings/condominiums have been built, namely Endah Villa, Endah Regal, Endah Puri and Endah Ria. Other residential areas in Sri Petaling include Petaling Indah Condominium and Villa Mewah, another high-rise building.

Facilities and Amenities

There are several educational institutions in Sri Petaling, from kindergartens to primary schools (Sekolah Sri Petaling) and secondary schools (SMK Bandar Baru Seri Petaling and SMK Seri Saujana).

Sri Petaling has a yoga centre, an art centre, a dance school, a music school and a language centre for those who have learning interests as well as a police station to overlook the safety of the area. There are also bakeries, book stores and cafes for the convenience of the local residents.

Besides playing badminton, football or basketball at Sri Petaling Community Centre, families with little children can also spend time together at the playground. A large mosque in the middle of Sri Petaling and Masjid Jamek near SMK Bandar Seri Petaling are available for Muslim worshippers to carry out their Friday prayers and religious activities.

Local Attractions

Residents in Sri Petaling and the nearby vicinity can spend their leisure time with family and friends at the Endah Parade Shopping Complex, where they can enjoy themselves at the spa, fitness centre, massage parlour and various food and beverage outlets, as well as over 100 retail shop or stalls selling different things.Carrefour hypermarket and The Store are both located in the complex for those who want to do grocery shopping.

On Tuesday nights, one can visit the night market located in front of The Store hypermarket and come Friday night, there is another night market located further along the street next to the BHP Petrol Station
 
Sri Petaling 大城堡









Amway Find More 安利更多发现



Amway Find More 安利更多发现
 
Whether you have been an Amway distributor since 1959, or are just getting to know one of our award-winning brands today, there is a lot to learn. Many talk of the Amway business opportunity that provides the freedom to set a flexible schedule and be part of entrepreneurial community that mentors and supports its own. For others, it's about products that perform and come with the trusted advice of a friend. And for some, Amway is viewed through the lens of the Amway One by One Campaign for Children that brought hope to their family or community. In less than three minutes, this video tells the story -- the complete one -- of who Amway is today.

不管你是自1959年以来一直是安利的经销商,或才刚刚知道我们今天获奖的品牌之一,有很多东西需要学习。许多人谈安利的事业机会,提供了自由灵活的时间表的创业者群体中的一部分,导师和支持自己的。对于其他人,这是关于产品的执行和附带的朋友值得信赖的建议。对某些人来说,安利被认为通过镜头的安利之一的儿童带来了希望,他们的家庭或社区的活动之一。在不到三分钟,这部影片讲述的故事 - 完整的 - 的安利是今天。

Amway : Find More 安利:更多

Saturday, December 29, 2012

SMJK Nan Hwa 84 at Golden Sun Restaurant 南华国中84在金太阳餐厅

 
 
SMJK Nan Hwa 84 small group dinner gathering at Golden Sun Restaurant Kuchai Lama Kuala Lumpur at 7:30pm.

 
Golden Sun Club/Seafood restaurant also known as GSC by its members and patrons is established since 1998. 3-storey Premise Built on a 4 acres spacious land.GSC offers over 15 000 members and the public a New World of Enjoyment! This Luxurious & Stylish Clubhouse comprises of a Chinese Seafood Restaurant, Dim Sum & BBQ Section. As for great entertainment check out GS Bar & Lounge which is all under one roof. Rest assured, GSC provides the convenience of ample free parking spaces and free valet parking for members and guests

 
Kuala Lumpur Convention Center (KLCC) night views at 7:20pm.
 
 
Thank you to Do HK and  SMJK Nan Hwa 84 small group members for this wonderful dinner gathering at Golden Sun.
 
 
At 7:30pm Arrival of guests and special dish prepared by Teh KF.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  SMJK Nan Hwa 84 at Golden Sun Restaurant
南华国中84在金太阳餐厅
 

Friday, December 28, 2012

Broga 武来岸

 
 
Travel from Seremban trough Lenggeng to Broga town at 4:30pm. Before reach Broga town I saw an OUTBAC resort look interesting, immediately in my mind I should bring my family to this place for outing in future.
  
Semenyih’s  Broga 士毛月武来
Broga is a small town that sits on the border of Selangor and Negri Sembilan in Malaysia. It is situated 50 kilometres  from Kuala Lumpur and approximately 33 kilometres from Seremban of Negri Sembilan. On the Selangor side, Broga falls within the mukim (sub-district) of Semenyih in the Hulu Langat district. On the Negri Sembilan side, it falls within the mukim of Lenggeng which is part of the district of Seremban.
 
 OUTBAC Promotional Video
 在下午4时30分从芙蓉旅游Lenggeng到武来镇。到达武来镇前,我看到一个OUTBAC度假胜地看着有趣,立即在我的脑海里,未来我应该带我的家人到这个地方郊游.
武来是一个小城镇,坐落在马来西亚的雪兰莪和森美兰的边界上。它位于50公里距吉隆坡 & 33公里从芙蓉森美兰。Broga属于雪兰莪中葫芦冷岳区Semenyih。森美兰方面,它属于Lenggeng这是芙蓉区的一部分
 
Broga Hill, Semenyih, Malaysia - 茅台山
 

 
Broga hill, also known as 'Bukit Lalang' where the entrance trail starts from an oil palm estate facing a rabbit park across the road. Its easy accessibility means that there are many visitors on the weekend. As far as nature is concerned, the hill is composed mostly of lalang grass while some lower areas are covered with palm oil trees or young secondary forest. Squirrels and birds such as swifts are common sights around these parts.
 
武来岸山,也被称为“武拉浪入口步道起点面临着兔园马路对面的油棕园。它很容易获得,在周末有很多游客。就性质而言,山是由主要的拉朗草,而一些较低的地区都覆盖着棕榈树或年轻的次生林。松鼠和鸟类,如雨燕这些部件是常见的景象。
 

Broga’s Rabbit Farm  武来岸


Broga's rabbit farm just opposite the Broga hill's oil palm car park.
武来岸的兔武来岸山的油棕停车场对面。
 
 
 

Semenyih’s 士毛月

 

After visited Broga Sak Na To Miao then reached Semenyih town at 5:50pm felt thirsty and hungray, in my mind I prayed to God I wished to have Ais Kacang and something to eat in semenyih town. Imeediately I saw a restsurant near by a school. I ordered ice kacang and fried KTM (keoy teow mee cost RM6.00).

Semenyih’s  士毛月
Semenyih is a small town in Selangor, Malaysia, about 8 km southeast of Kajang along the Kajang-Seremban old road. The surrounding area is quite hilly, the highest peak nearby being Bukit Arang, 560 m (1838 ft) high and Broga hill(400m). This makes the area home to numerous scenic waterfalls. A more popular tourist attraction in the town is the Sak No To Miao, Ostrich Wonderland Show Farm, Rabbit Farm .
The town is rapidly becoming more accessible by new highways (such as the Kajang-Seremban Highway and the Kajang SILK Highway), and more attractive due to new development (including, for example, the Malaysian campus of the University of Nottingham).
 
 参观石拿督廟后在下午5:50达到了士毛月镇感到渴了,饿了,在我的脑海里,我向上帝祈祷,我希望有红豆冰和吃的东西在士毛月镇。我立刻看到一所学校附近的餐厅。我尝试红豆冰和炒粿条面(RM6.00)。
 
士毛月区是相当丘陵,最高峰附近的武吉Arang,560米(1838英尺)高,Broga山(400米)。这使得该地区众多瀑布的家。在镇是一个更受欢迎的旅游景点的Sak无苗,鸵鸟仙境展场,兔场。

镇正迅速变得更容易通过新的高速公路(如加影 - 芙蓉高速公路和的加影SILK公路),和更具吸引力的新发展(包括,例如,英国诺丁汉大学马来西亚校园的。
 
 
Semenyih's University of Nottingham
士毛月的诺丁汉大学
 

 


 

Broga’s Sak Na To Miao 武来岸的石拿督廟



Broga’s Sak Na To Miao 武来岸石拿督廟

On 28th Dec 2012 (Friday) at 4:40pm visited Broga famous’s Sak Na To Miao is a beautiful place for visitors. Visitors can make offerings or just walk around enjoying the views and many statues of Chinese Zodiacs, Monkey King, Grandpa fisher, suspension bridge and Giant size of local fruits etc.

在2012年12月28日(星期五)下午4时40分访武来岸著名的石拿督廟是一个美丽的地方,供游人。,游客可以使产品或走来走去孙悟空,爷爷渔民,吊桥和巨型规模的本地水果等中国生肖,享受美景和许多雕
 
 
Mushroom design's rest place and Giant fruits.
蘑菇设计的休息场所和巨型规模水果。
 
 
 Beautiful views at the temple.
在寺庙的美景。
 
 
JiangTaiGong Fishing - take the bait and The dragon door
姜太公钓鱼-愿者上钩 龙门
 
 
Suspension Bridge - Maximum 50 persons across
吊桥 - 最大50人的跨越
 
 
 
在马来西亚最大的孙悟空(齐天大圣)
 Biggest Monkey King in Malaysia (Qitiantaisheng)
 
 
The views at Monkey King.
孙悟空的角度美丽景色

Broga’s Sak Na To Miao
武来岸的石拿督廟 
 
 
 
 

Thursday, December 27, 2012

Lorraine Allard - Save Her Baby Life 洛林的阿拉德 - 保存她婴儿的生命


Lorraine Allard Saved Her Baby Life

Christmas day 25th Dec 2012 (Tuesday) Canaan Baptist Church shared a story about the true love. A pregnancy mother's true love sacrifice her life to save her baby.

Mother Lorraine Allard sacrificed her life by refusing cancer treatment so her premature baby would live. Four months into her pregnancy, Lorraine Allard was devastated to learn she was in the advanced stages of cancer.Doctors advised her to have an abortion and start chemotherapy straight away.Instead, with steadfast courage, she insisted on waiting long enough to give her unborn son a chance to survive, telling her husband Martyn: “If I am going to die, my baby is going to live.”
洛林阿拉德救她孩子的生命

圣诞节,2012年12月25号(星期二)迦南浸信会共享一个真正的爱故事。一个怀孕母亲的真爱牺牲自己的生命来拯救她的孩子。
母亲洛林阿拉德牺牲了自己的生命,拒绝治疗癌症的,所以她的早产儿生活。到她的怀孕4个月,洛林,阿拉德被摧毁学习她的先进阶段的癌症。医生建议她做人工流产,并马上开始化疗。取而代之的是,用坚定的勇气,她坚持等待足够长的时间,给她未出生的儿子生存的机会,告诉她的丈夫马丁:“如果我就要死了,我的孩子活住.
Mother sacrifices own life for her son

Tuesday, December 25, 2012

Christmas Day Celebrations 圣诞节的庆祝活动

 
Wishing You and Your Family "Merry Christmas" 
 祝你和你的家人“圣诞快乐”

 
Christmas is an annual commemoration of the birth of Jesus and a widely observed holiday, celebrated generally on December 25 by millions of people around the world. Christmas is a civil holiday in many of the world's nations, is celebrated by an increasing number of non-Christians, and is an integral part of the Christmas and holiday season.
 
 
Christmas carols in English first appear in a 1426 work of John Awdlay, a Shropshire chaplain, who lists twenty-five "caroles of Cristemas", probably sung by groups of wassailers, who went from house to house.The songs we know specifically as carols were originally communal folk songs sung during celebrations such as "harvest tide" as well as Christmas. It was only later that carols began to be sung in church.

 
圣诞节是一年一度的纪念会的诞生,耶稣和普遍观察到的假期,一般在12月25日庆祝了数以百万计的世界各地的人们。在世界上许多国家,圣诞节是一个民间的节日,越来越多的非基督徒庆祝,圣诞假期季节中的一个组成部分。

 
圣诞颂歌,第一次出现在英语,约翰·Awdlay,什罗普郡的牧师,他列出了25​​的“caroles的Cristemas”,可能的wassailers,从房子到了厢房里。歌曲唱的团体在1426年的工作中,我们知道具体作为圣诞颂歌原本公用的民间演唱的歌曲,如“收获潮”,以及圣诞节期间的庆祝活动。只是到了后来,开始在教堂里唱颂歌。
 
祝你聖誕快樂
 

 
 
 
 

Monday, December 24, 2012

Christmas Eve Dinner 平安夜晚餐



Christmas Eve Dinner

Thank you to Aunt Shirley Wong and family for the wonderful Christmas eve dinner at Sri Petaling. All delicious dishes like turkey, fried chicken, satay, po-piah, prawn, wine and etc...

 
 Christmas Eve is traditionally a day of Christmas tree ornaments, but with the Christmas celebration early start, a lot of Christmas tree decorations as early as a few weeks before Christmas. The extension now, Christmas Eve not only refers to the evening of December 24, Christmas Eve is but easy to mobilize the general festive atmosphere in the evening, the large-scale activities are concentrated in the evening, the solid is called Christmas Eve, more appropriate.
 
Millions of Europeans and Americans to teach hurried back to reunite.Christmas Eve celebrations is essential gatherings.Reunion at home most of the European and American family members, had a sumptuous dinner, and then sitting next to burning stove, play and sing at the table of their grandchildren; organize a spectacular masquerade, through the night to celebrate Christmas Evea happy, peaceful, carnival, Christmas Eve, reunion night. Looking forward to the arrival of Christmas.



平安夜晚餐

谢谢阿姨 Shirley Wong和家人精彩的圣诞大餐。所有美味的菜肴,如火鸡,油炸鸡,沙爹,虾,酒等。..

 
平安夜传统上是摆设圣诞树的日子,但随着圣诞节的庆祝活动提早开始进行,不少圣诞树早在圣诞节前数星期已被摆设。延伸发展至今平安夜不仅是指12月24日晚了,指的是圣诞前夕,但由于一般节日氛围在晚上容易调动起来,大型活动都集中在晚上,固被称作平安夜,更加贴切。

千千万万的欧美人风尘仆仆地赶回家中团聚。圣诞之夜必不可少的庆祝活动就是聚会。大多数欧美家庭成员团聚在家中,共进丰盛的晚餐,然后围坐在熊熊燃烧的火炉旁,弹琴唱歌,共叙天伦之乐;或者举办一个别开生面的化妆舞会,通宵达旦地庆祝圣诞夜是一个幸福、祥和、狂欢的平安夜、团圆夜。期待着圣诞节的到来.

Silent Night, Holy Night
 

 
 
 
 
 

Sunday, December 23, 2012

HAPPY CHRISTMAS EVE 快乐平安夜




HAPPY CHRISTMAS EVE 平安夜快乐

Christmas Eve is the evening or entire day preceding Christmas Day, the widely celebrated annual festival commemorating the birth of Jesus Christ. It occurs on December 24 in the Western Christian Church, and is considered one of the most culturally significant celebrations in Christendom and the Western world, where it is widely observed as a full or partial holiday in anticipation of Christmas Day.
Many churches still ring their church bells and hold prayers in the evening before holidays. Some churches hold a candlelight service. Some services re-enact the Nativity. Each church is able to celebrate Christmas Eve evening and Christmas Day in its own special way. Christmas Eve is celebrated in different ways around the world, varying by country and region. Elements common to many areas of the world include the attendance of special religious observances such as a midnight Mass or Vespers, and the giving and receiving of presents

 
平安夜晚上或圣诞节之前,广泛庆祝一年一度的节日,纪念耶稣基督的诞生整整一天。它发生在1224日,在西方基督教教会,被认为是基督教和西方世界的文化最重大的庆祝活动之一,它被广泛地观察到加拉期待的圣诞节假期中的全部或部分。
多教堂敲响教堂的钟声,和他们祈祷,在假期的前一天晚上举行。有些教会举办一个烛光的服务。一些服务重新制定的诞生。每个教会是能够庆祝圣诞前夕晚上,圣诞节在其自己特殊的方式。平安夜庆祝活动在世界各地的机场跑道的方法,不同的国家和地区。世界许多地区的共同元素包括出席特殊的宗教东周年纪念活动的午夜弥撒或晚祷,给予和接受的礼物.
 
Blackmore's Night, "Christmas Eve"